Let's talk in Japanese
from $8 USD / month with your annual subscription
Want to experience the platform? Find out how you can learn languages easily with the Kokomi method.
Go to demoYamazaki Natsuko
Hola, soy Natsuko Yamazaki, nací en la ciudad de Kyoto (Japón). Me gusta salir a conducir sobre todo en ambientes naturales donde puedo respirar aire fresco, soy amante de la cocina para mí representa el máximo acercamiento cultural, por lo que siempre que visito un país nuevo preparo comida japonesa para compartir un poco de mi y procuro aprender secreticos culinarios del lugar donde estoy. He tenido la oportunidad de viajar a varios países del mundo, sobre todo para visitar a mis amigos y aprender de sus costumbres. Desde joven me ha interesado la noción del intercambio cultural entre Japón y América Latina y lo he venido promoviendo a lo largo de 7 años como interprete en Kyoto y 1 año como docente en Colombia.
Yamazaki Natsuko
Profesional en estudios culturales de la universidad de Kyoto Sangyo, con postgrado en formación de profesores de japonés. Japonés como lengua nativa, inglés avanzado y certificado por la Universidad de Toronto y español. Durante más de siete años ha compartido experiencias culturales de Kyoto con visitantes extranjeros y actualmente su enfoque se basa en promover el intercambio cultural entre Japón y America Latina.
Sae Sae Londoño
Soy Sae , soy de Kanagawa (Japón). Hablo japonés, inglés y español con fluidez, y estoy estudiando chino. He superado mis expectativas con el idioma y disfrutado la experiencia con mis estudiantes.
Sae Sae Londoño
Soy exdirectora de la escuela Aodabai. Enseñé inglés en línea en Japón y actualmente trabajo como profesora de inglés y japonés en Colombia. También he estudiado español y mandarín.
Kudo Ryoya
Mi nombre es Kudo Ryoya, nací en la ciudad de Akita (Japón). Desde niño siempre me ha gustado el fútbol, durante 8 años lo practiqué como disciplina y en la actualidad disfruto ver los partidos y jugar de vez en cuando. Debo decir que de los países que he visitado Colombia y Hong Kong son mis favoritos, por su gastronomía, sus paisajes y la variedad climática en tan sólo un día. Tuve la oportunidad de trabajar como docente en Filipinas y actualmente enseño cultura e idioma japonés en Colombia, para mi, en mis 3 años de experiencia la evolución y constancia de mis estudiantes es lo que le dan significado a mi vocación.
Kudo Ryoya
Formación como docente en el idioma japonés, certificado en contabilidad Nivel 3 de la Cámara de Comercio e Industria de Japón, experiencia como docente de japonés en Filipinas. Japonés como lengua nativa. Desde el incio de su fase en la enseñanza se ha propuesto enfocarse en el crecimiento de sus alumnos, debido a que para él, esto constituye un reto personal.
Betancourt Sandra
Mi nombre es Sandra Betancourt, nací en la ciudad de Bogotá (Colombia) y te contaré un poco sobre mí, me apasionan los ambientes naturales, por lo que, las caminatas y la jardinería son algunos de mis pasatiempos favoritos, disfruto de cualquier tipo de lectura y practicar Karate. Los últimos 10 años he tenido la oportunidad de trabajar como intérprete, traductora, docente, animadora de artes tradicionales japoneses, e igualmente he visitado varios destinos en Europa. Quiero que sepas lo que Japón significa para mí y ello es: "existencia única", por esto, una de las razones más estimulantes de enseñar es dar a entender dicho argumento.
Betancourt Sandra
Licenciada en idiomas Español - Inglés de la Universidad Francisco José de Caldas y Japonés de la Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto, certificada en artes tradicionales japoneses, bellas artes, artes plásticas, diseño de espacios. Español como idioma nativo, Francés, Inglés, Japonés, Italiano y Alemán. En su experiencia como docente ha tenido la oportunidad de enseñar sus 4 idiomas tanto en Amércia Latina como en Europa e igualmente ha sido idónea como traductora en eventos de China y diseñadora en arquitectura cultural en Francia, este tipo de compentencias la posicionan en un perfil disciplinado, comprometido y heterogéneo, en el sentido de que encuentras una composición cultural variada en una sola persona.
Baba Satona
¡Hola!, soy Satona Baba, nací en la ciudad de Nagano (Japón). Viajar para conocer nuevos destinos y culturas es mi pasatiempo preferido, sobre todo si involucra una buena bebida en un ambiente especial. Disfruto del turismo asiático, he tenido la oportunidad de aventurarme en gran parte de Asia oriental y adicionalmente he experimentado y gozado de la variedad cultural en Amércia Latina. Durante mi experiencia como docente los últimos 5 años he trabjado en México, Bolivia y Colombia, lo que me ha permitido adaptarme a un mundo nuevo para mí, ya que, no sólo enseño y transmito a mis estudiantes el significado de Japón, sino que también cultivo en mí un poco de América Latina y lo que representa.
Baba Satona
Profesional en literatura de la Universidad de Meiji, técnico en palnificación financiera Nivel 2 con experiencia como docente en el Instituto de cultura Japón México. Japonés como idioma nativo y español. La oportunidad de trabajar con latinoamericanos le ha permitido adaptarse a diferentes situaciones que como educadora la han impulsado a superarse, a crecer y funcionar como motivador para sus estudiantes.
Betancourt Ninfer
Te hablaré un poco sobre mí, me llamo Ninfer Betancourt, nací en la ciudad de Bogotá (Colombia), disfruto del enriquecimiento mental, físico y espiritual proveniente de la enseñanza, por ejemplo, la lectura, los idiomas y los viajes. Llevo 30 años impartiendo la cultura y el idioma japonés, experiencia que tiene un significado simbólico, ya que, el ser pionera en la enseñanza de idioma japonés en Colombia fue un reto que hoy me llena de satisfacción, tras el arduo trabajo logré materializar el sueño de diversas maneras, incluyendo labores como consultora para apertura de mercados de empresas japonesas y colombianas en ambos países, CEO de Educación Colombojaponesa, Fundación Colombojaponesa y cultivando en ustedes por medio de la disciplina una parte esencial de mí que es Japón.
Betancourt Ninfer
Formación en Administración de Negocios Internacionales de la Universidad Ceipa con especialización en eseñanza del idioma japonés de la Japan Foundation Tokyo. Español como idioma nativo, inglés y japonés. Durante 30 años se ha dedicado a la enseñanza y a desarrollar metodologías para enseñar el idioma japonés, Creadora de la metodología SAKAERU en 2008 y recientemente Autora de la metodología KOKOMI y coautora de libros para enseñanza de Japonés SAKURA 2022. Ha tenido paraticipación activa para Colombia al ser miembro de la Cámara Colombojaponesa, Mokuyokai grupo de inversionistas japoneses en Colombia la Red de Centros Binacionales y El Foro de presidentes.
Ruisu Kaori
Kaori Ruisu, nació en la ciudad de Tokyo (Japón). Desde su infancia se ha apasionado por el cine, el teatro y el arte, por lo que, sus pasatiempos preferidos son pintar, asistir a obras teatrales y disfrutar de películas de misterio, animación o fantasía. Ha visitado varios países de Europa Occidental, Hong Kong y Estados Unidos, una de las razones por las que quiere aprender 8 idiomas, con su llegada a Colombia se da la oportunidad de sumergirse y aprender de esta cultura, mientras promueve la inmersión hacía Japón de una forma particularmente entretenida y creativa.
Ruisu Kaori
Formación en lenguas extranjeras en la Escuela Metropolitana de Tokyo Matsugaya, certificada en producción escénica y visual en Deejay Academy. El desarrollo de su faceta creativa ha promovido activamente el acercamiento entre las culturas japonesa y latinoamericana, siendo que, como asesora cultural ha difundido su conocimiento a través de la docencia, la escritura de libros para el aprendizaje, la creación de contenido audiovisual para redes sociales, dirección y participación activa de eventos japoneses en Colombia. Japonés como lengua nativa, inglés y español.
Ruisu Mayumi
¡Qué tal!, soy Mayumi Ruisu, nací en Bogota Colombia y me crie en Tokio Japón. Soy amante de practicar deportes, compito en carreras de Trail Running en Colombia, me gusta la cocina, sobre todo las recetas japonesas, italianas, mexicanas y colombianas acompañadas con una buena serie de crímenes o fantasía. He viajado a varios países en Europa occidental y América donde mi destino favorito fue Praga. El vivir en Japón se ha vuelto una experiencia que he podido compartir desde mi llegada a Colombia, debo decir que, es sencillamente fascinante hacer parte del intercambio cultural entre Japón y América Latina, donde tenemos un aprendizaje mutuo.
Ruisu Mayumi
Como Directora Cultural se ha destacado por su aporte en ámbitos de carácter, administrativo, académico, atención al cliente y relaciones públicas, debido a que, a lo largo de su carrera ha tenido la oportunidad de experimentar y ser parte del intercambio cultural entre Japón y Colombia al ejercer como docente de japonés, intérprete para las presentacones anuales de Toyota, conferencias en Mazda, para ilustradores como el de Koji Yamamura, transmisiones en vivo vía Facebook y el acompañamiento a los estudiantes en su labor como docente. Japonés como lengua nativa, inglés y español.
Suzuki Natsuko
¡Mucho gusto! Mi nombre es Natsuko Suzuki, nací en la ciudad de Tokio (Japón). Disfruto hacer caminatas en las montañas por los paisajes y la increíble vista, también he tenido la oportunidad de visitar varios países en cada continente, tanto por cuestiones laborales como por aventurarme en lugares diferentes. Desde mi inicio como educadora hace 3 años he gozado cada ciclo de aprendizaje tanto en Japón como en América Latina, el hecho de enseñar desde Tokio no ha sido un impedimento para acercarme a este nuevo mundo a través de mis alumnos, por el contrario, juntos hemos atravesado las fronteras en nuestro continúo proceso cultural y lingüístico.
Suzuki Natsuko
Licenciada en sociología de la Universidad Kowazama Tokyo, con experiencia como instructora de japonés en la Escuela Internacional de Hotsuma, formación en habilidades empresariales y contables. Japonés como lengua nativa e Inglés. Como docente su propósito se focaliza en enseñar y aprender de sus estudiantes, a lo largo de sus 3 años de experiencia educando a niños, jóvenes y adultos de Amércia Latina en cultura e idioma japonés se ha destacado por su carisma, profesionalismo, dedicación y pasión por su trabajo, en vista de que, la plena satisfacción radica en ser y volverse, ser maestro para eneseñar y volverse alumno para aprender.
Kimura Kana
Hola, mi nombre es Kana Kimura, nací en la ciudad de Wakayama (Japón). Me gusta conocer destinos nuevos sobre todo si son ciudades o pueblitos donde puedo interactuar con otras facetas de una misma cultura; he visitado varios países en Asia, América y Oceanía por su atractivo turístico, sin embargo, durante mi viaje a Nueva Zelanda entendí lo extraordinaria que es la cultura y el idioma japonés para los extranjeros, a raíz de ello se despertó mi interés por la enseñanza la cual ejerzo como docente y directora en Colombia desde hace 5 años.
Kimura Kana
Profesional en Economía de la universidad Wakayama, con competencias administrativas, comerciales y agente de valores en servicios del exterior. Japonés como lengua nativa, inglés y español B1. Durante su estadía en Nueva Zelanda se dio a la tarea de transmitir el significado de Japón como una cultura única a los extranjeros, por lo que decide comenzar su formación como docente y al día de hoy en Colombia ha tenido la oportunidad de enseñar y actualmente es la Directora Academica de Educación Colombojaponesa.
Alarcón Andrés
Andrés Alarcón, nació en la ciudad de Bogotá (Colombia). Disfruta del entretenimiento cognitivo, el cine, las excursiones y en términos generales, la cultura oriental le resulta fascinante, uno de sus aspectos favoritos es la gastronomía, suele reunirse con amigos colombianos a preparar recetas japonesas. Pernoctó en México y estuvo viviendo en Japón mientras aprendía sobre el idioma y la cultura, regresó a Colombia, comenzó a ejercer como intérprete y posteriormente como docente, a esto último se ha dedicado durante 4 años promoviendo a sus estudiantes el interés para afianzarse sobre el mundo de Japón a través de sus experiencias y anécdotas.
Alarcón Andrés
Formación en estudios culturales e idioma japonés del Instituto de idiomas de Tenrikyo, con experiencia como docente de japonés, organizador de itinerario, guía turístico e interprete en Japón, además de contar con competencias en tecnología electrónica. Español como lengua nativa y japonés. Durante su estadía en Japón tuvo la oportunidad de conocer, aprender y crecer tanto personal como profesionalmente, a pesar de la diferencia cultural, tuvo un experiencia completa, la cual comparte con sus estudiantes en cada clase.
Nomura Kosuke
Hola, soy Kosuke Nomura, nací en la ciudad de Shimane (Japón). Mi pasatiempo favorito es explorar lugares nuevos en diferentes países, en uno de mis viajes por Europa descubrí mi ciudad preferida a nivel mundial, Santiago de Compostela, la cual me cautivó por su placidez y porque uno de sus barrios posee uno de los patrimonios de la humanidad más hermosos. Durante 3 años me he enfocado en ser docente de japonés, un propósito que continúo persiguiendo desde que me apasioné por la convicción de enseñar a culturas diversas.
Nomura Kosuke
Profesional en Comercio de la Universidad de Japón, formación en lengua española de la Universidad Santiago de Compostela y competencias en contabilidad nivel 2. Japonés como lengua nativa y español. Durante su ciclo de aprendizaje en España se percata de que no hay profesores nativos de Japón enseñando el idioma en la universidad, por lo que ve la oportunidad de orientarse hacía la vocación de docente, para lo cual se prepara y pone en práctica en la Escuela de idiomas extranjeros Tokyo Waseda para posteriomente viajar a Colombia a perseguir su meta de enseñar y aprender con latinos.
Yamazaki Natsuko
Hola, soy Natsuko Yamazaki, nací en la ciudad de Kyoto (Japón). Me gusta salir a conducir sobre todo en ambientes naturales donde puedo respirar aire fresco, soy amante de la cocina para mí representa el máximo acercamiento cultural, por lo que siempre que visito un país nuevo preparo comida japonesa para compartir un poco de mi y procuro aprender secreticos culinarios del lugar donde estoy. He tenido la oportunidad de viajar a varios países del mundo, sobre todo para visitar a mis amigos y aprender de sus costumbres. Desde joven me ha interesado la noción del intercambio cultural entre Japón y América Latina y lo he venido promoviendo a lo largo de 7 años como interprete en Kyoto y 1 año como docente en Colombia.
Yamazaki Natsuko
Profesional en estudios culturales de la universidad de Kyoto Sangyo, con postgrado en formación de profesores de japonés. Japonés como lengua nativa, inglés avanzado y certificado por la Universidad de Toronto y español. Durante más de siete años ha compartido experiencias culturales de Kyoto con visitantes extranjeros y actualmente su enfoque se basa en promover el intercambio cultural entre Japón y America Latina.
Sae Sae Londoño
Soy Sae , soy de Kanagawa (Japón). Hablo japonés, inglés y español con fluidez, y estoy estudiando chino. He superado mis expectativas con el idioma y disfrutado la experiencia con mis estudiantes.
Sae Sae Londoño
Soy exdirectora de la escuela Aodabai. Enseñé inglés en línea en Japón y actualmente trabajo como profesora de inglés y japonés en Colombia. También he estudiado español y mandarín.
Francisco Galindo
Isa Rivero
Israel Cordoba
Monserratt Arcienega
Fran Alchi
Ana María Ramírez
Valentina Ribera
Daniel Cifuentes
Laura Huertas
Joycy Pereyra
Alannys Díaz
Francisco Galindo
Isa Rivero
You are just one click away from starting to learn Japanese.
Do you want to know more about Kokomi? We are here to answer all your questions
Native teachers
International tests
An Active community